Марина Берлускони: знаменитые женщины предпочитают "кротких" мужчин
Архив NEWSru.ru
Марина Берлускони: знаменитые женщины предпочитают "кротких" мужчин
 
 
 
Марина Берлускони: знаменитые женщины предпочитают "кротких" мужчин
Архив NEWSru.ru

Марина Берлускони, дочь премьер-министра Италии, облагодетельствованная Удачей, ставшая одной из самых могущественных женщин в мире, председатель административного совета и супруга исполнителя классического танца. Он, Маурицио Ванадиа, был ведущим танцовщиком в Ла Скала. Театр был вынужден пережить жестокий удар от правительства, возглавляемого его тестем: резкое снижение финансирование, и нельзя сказать, что Маурицио помог своим коллегам.

Супруг Маргарет Тэтчер стал тем, кто познал философию молчания. "Командует моя жена, я ничего не стою", – любил повторять Денис с определенной иронией, "железной леди" была она. И если у премьер-министра были проблемы, то с сыном Марком – супруг, в отличие от отпрыска, всегда доставлял ей только удовольствие, пишет итальянская газета La Stampa (перевод статьи на сайте Inopressa.ru).

Возвратившись в Италию, член парламента Ливия Турко, бывший министр и депутат от "Левых демократов", к счастью, вышла замуж за Агостино Ло Превито, который работал в Турине на известном предприятии. Но когда ей пришлось переехать в Рим, он бросил все и поехал за ней. Для Ливии это было очень важно, потому что он всегда занимался сыном.

О муже министра по равным возможностям, Стефании Перстиджакомо, известно совсем не много, как и о муже Джованны Меландри, министра культуры, Марко Мориелли, который решил разделить профессиональные интересы супруги. Он – известный и авторитетный римский адвокат – говорит, что лишь ради развлечения участвовал в ее избирательной кампании. Но возникает впечатление, что он это делал неслучайно, а чтобы жить жизнью супруги, как любой муж своей жены.

Но самого огромного чуда равновесия удалось добиться Альберто Брамбилле, мужу Ирене Пиветти, известной телеведущей. Он пропустил первую часть жизни Ирены, когда она занимала один из ведущих государственных постов, но внес немалый вклад во второй, когда она стала журналисткой и телеведущей. Он – менеджер, внимательный советник, не забывающий об обязанностях мужа и отца.

"Это совсем несложно, - говорит Альберто. - Достаточно не смешивать роли: я не появляюсь на публике, не даю интервью, не имею дела ни с чем публичным. Если и есть персонаж, то это она". Конечно же, Альберто в немалой степени способствовал изменению имиджа Ирене, он занимается этим профессионально. Все дела в их жизни, профессиональной или частной, они делают вместе.

"Она меня уважает как профессионала и как мужа, - продолжает Альберто. - И мои подсказки являются подсказками мужа и профессионала. Я не делаю самостоятельных заявлений, я не хочу, чтобы появлялись мои фото, меня никогда не будет на ток-шоу. Мы – муж и жена, которые живут одной жизнью, и мы познакомились тогда, когда один из нас – я о себе говорю – еще оттачивал свой профессионализм. Если бы я стал врачом, все было бы иначе".

Альберто утверждает, что совсем не находиться в подчинении у Ирене. "Подчинение – это нечто другое, чаще женщины оказываются под пятой жестоких мужей. В обществе думают, что я подарил ей свою молодость, а она мне – практичность. На самом деле, все наоборот: Ирене моложе меня, в ней больше энтузиазма, а я более практичный и с большим вниманием отношусь к деталям", - говорит он.