После того как стало известно имя погибшего, журналисты раздобыли его фотографию и сообщили сведения о его семье. У 25-летнего Ли Ригби остался двухлетний сын
SkyNews
После того как стало известно имя погибшего, журналисты раздобыли его фотографию и сообщили сведения о его семье. У 25-летнего Ли Ригби остался двухлетний сын Про подозреваемых в убийстве известно, что они - британцы родом из Нигерии. Прямо на месте расправы, где они с ножами и топориком разделывали труп, один из подозреваемых заявил, что мстил за убитых мусульман
ВСЕ ФОТО
 
 
 
После того как стало известно имя погибшего, журналисты раздобыли его фотографию и сообщили сведения о его семье. У 25-летнего Ли Ригби остался двухлетний сын
SkyNews
 
 
 
Про подозреваемых в убийстве известно, что они - британцы родом из Нигерии. Прямо на месте расправы, где они с ножами и топориком разделывали труп, один из подозреваемых заявил, что мстил за убитых мусульман
Reuters
 
 
 
Мэр Лондона Борис Джонсон в свою очередь заявил, что это было бы ошибкой обвинять ислам в произошедшем, а также перекладывать вину на внешнюю политику Британии
Россия-1

В Лондоне с успехом продолжается расследование чудовищного убийства солдата, которого тело которого исламисты расчленяли прямо на улице. Стало известно, что у погибшего остался сын, и что в деле появились новые фигуранты.

Предполагаемые убийцы были задержаны на месте преступления, отправлены в больницу, так как получили ранения и там взяты под стражу. Теперь задержаны еще двое - мужчина и женщина, им по 29 лет. Они подозреваются в заговоре с целью убийства, сообщает Sky News.

После того как стало известно имя погибшего, журналисты раздобыли его фотографию и сообщили сведения о его семье. У 25-летнего Ли Ригби остался двухлетний сын. Сослуживец рассказал, что Ригби был "настоящим борцом", всегда улыбающимся и готовым поднять настроение. Его запомнили, как любящего отца.

Ли Ригби, который родился и жил в Манчестере, служил в подразделении барабанщиков второго батальона королевского стрелкового полка. У казарм в Вулвиче, где, предположительно, служил убитый, люди оставляют цветы и записки. Гора букетов лежит всего в нескольких метрах от места, где погиб солдат, которого теперь называют героем.

Про подозреваемых в убийстве известно, что они - британцы родом из Нигерии. Прямо на месте расправы, где они с ножами и топориком разделывали труп, один из подозреваемых заявил, что мстил за убитых мусульман. Убийцы не спеша уродовали тело своей жертвы, совершенно не смущаясь большого числа очевидцев. Спокойствие и уверенность в их действиях в первое время даже сумели обмануть окружающих - мало кто обратил внимание на происходящее, люди продолжали спокойно идти по своим делам всего в нескольких метрах от сцены убийства. Потом подозреваемые просили снимать их на камеру и вызвать полицию. Одного из предполагаемых террористов зовут Майкл Адэболаджо, он вырос в Лондоне.

"Это не просто атака на Британию - это атака на британский образ жизни. Это предательство ислама и мусульманских организаций, которые так много дали нашей стране, - заявил в речи по случаю трагедии премьер Дэвид Кемерон. - В исламе ничто не оправдывает этот чудовищный поступок. Мы все будем противостоять экстремизму, собравшись вместе, поддерживая нашу полицию и спецслужбы".

Мэр Лондона Борис Джонсон в свою очередь заявил, что это было бы ошибкой обвинять ислам в произошедшем, а также перекладывать вину на внешнюю политику Британии. Тем не менее есть сведения, что в последнее время экстремисты угрожали устроить расправу в знак несогласия с присутствием в Афганистане войск Соединенного королевства. Судя по всему, таков мотив и нынешних убийц. Один из подозреваемых на месте событий заявил: "Скажите им (правительству. - Прим. NEWSru.ru), чтобы вывели войска, чтобы мы тогда все жили в мире".

Мусульманский совет Британии заявил по поводу инцидента: "Это воистину варварское деяние, никак не основанное на исламе, мы безоговорочно осуждаем его. Мы сопереживаем погибшему и его семье".

Убийство, произошедшее в ночь на 23 мая и всколыхнувшее Соединенное Королевство, - первое нападение на британских военных, к которому причастны исламисты, заметил эксперт Саймон Беннетт. Военнослужащим посоветовали без нужды не покидать места службы и не ходить по городу в форменной одежде.