Казахстан устремился на запад: первый шаг - переход на латиницу
Архив NEWSru.ru
Казахстан устремился на запад: первый шаг - переход на латиницу
 
 
 
Казахстан устремился на запад: первый шаг - переход на латиницу
Архив NEWSru.ru

В разных странах казахи используют три алфавита: кириллицу, латиница и арабский. "Латинская графика доминирует сегодня в коммуникационном пространстве. Не случайно многие страны, в том числе постсоветские, перешли на латиницу", - подчеркнул президент Казахстана. Также он заявил, что казахскому языку в республике будет отдан приоритет. Без знания государственного языка работать в государственных органах, сфере услуг, правоохранительных органах или судебной сфере будет невозможно, сообщает "Независимая газета".

Казахстан, стремительно развиваясь, вышел в число ведущих государств мира по темпам роста экономики, и теперь Астана желает говорить с Москвой на равных. В российской столице с этой мыслью мириться явно не хотят. Поэтому Казахстану остается пойти по пути Украины, Молдавии и Грузии и устремить свои взгляды на Запад. В таком контексте переход на латиницу может значительно способствовать установлению благоприятных отношений с новыми союзниками.

Последствия таких шагов для Москвы окажутся крайне негативными, ведь до последнего времени только Казахстан и Белоруссия, единственные из всех стран постсоветского пространства, поддерживали позиции России. Однако, после разногласий по поводу цен на газ, на Москву из Минска посыпались резкие заявления Лукашенко, а широкий шаг "большого брата" перенос Москвой саммита разваливающегося СНГ из Белоруссии в Казахстан, последним был явно проигнорирован.

Пока что СНГ не выполняет свои прямые функции и не о каком развитии интеграции в содружестве говорить нельзя, отмечает издание. И если Россия не поубавит свои имперские замашки и не ослабит давление на союзников, то, скорее всего, потеряет их.

До этого в 2001 году Азербайджан перешел на латинский алфавит. Соответствующий указ был подписан президентом Гейдаром Алиевым. Теперь все издающиеся на азербайджанском языке, книги, официальные документы, вывески и наружная реклама написаны латиницей. Азербайджанские власти тогда заявили, что переход на латинский алфавит сблизит страну с западным миром. В 2001 году произошла уже третья смена письменности в Азербайджане за последние 70 с небольшим лет. С 1929 по 1939 год в республике употреблялась латиница, до и после этого - кириллица.

Желание изменить алфавит возникало и у республик, входящих в состав Российской Федерации. Так Конституционный суд РФ поставил вне закона самостоятельную попытку Татарстана отказаться от кириллицы и перейти на латиницу в качестве графической основы национального языка. Согласно решению КС, субъекты РФ не вправе самостоятельно устанавливать графическую основу алфавита.